English
Tel: 613.321.9731
Correo electrónico: info@esenar.com
Inicio
Acerca de nosotros
Servicios
Pedidos
Precios
Preguntas frecuentes
Contáctenos
 
 
Preguntas frecuentes

¿Qué es una traducción certificada?
¿Qué es un traductor certificado o una traductora certificada?
¿Cuándo necesito una traducción certificada?
¿Qué es una traducción notariada?
¿Dónde puedo obtener una traducción certificada?

¿Qué es una traducción certificada?

Las traducciones certificadas son traducciones realizadas por traductores certificados, es decir miembros acreditados de una organización provincial de traductores e intérpretes en Canadá.

Una traducción certificada da fe de la fidelidad y autenticidad de la traducción. La certificación incluirá la firma del traductor certificado y el sello oficial de una asociación provincial de traductores, tal como la Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO), junto con cualquier información adicional necesaria para la entidad que ha solicitado la traducción.

¿Qué es un traductor certificado o una traductora certificada?

Los traductores certificados son traductores acreditados por una organización provincial miembro del Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) o por Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), la asociación de traductores en la provincia de Quebec.

Para ser traductor certificado del CTTIC, se debe haber realizado estudios universitarios y/o tener experiencia profesional en el campo de la traducción y haber aprobado el examen de traducción en los idiomas en que se especializa (por ej. del español al inglés). Los traductores certificados también se obligan a observar las normas del código de ética profesional de la asociación de traductores.

¿Cuándo necesito una traducción certificada?

Si usted está solicitando la ciudadanía en Canadá o si usted es canadiense y se ha casado o ha trabajado o estudiado en el extranjero, es posible que tenga que presentar una traducción certificada de documentos que no estén en inglés ni francés a un organismo gubernamental, una empresa o una institución académica en Canadá.

Por favor, consulte la organización que ha solicitado la traducción para informarse sobre cómo se debe hacer y presentar la traducción certificada. Los requisitos pueden variar según la organización.

¿Qué es una traducción notariada?

Una traducción notariada es una traducción que se legaliza ante notario. Los traductores deben hacer una declaración jurada ante notario para dar fe de la veracidad de la traducción.

La mayoría de las entidades y organismos gubernamentales en Canadá NO requieren una traducción notariada o una declaración jurada ante notario si la traducción es realizada por un traductor acreditado por una organización provincial de traductores en Canadá.